miércoles, 6 de enero de 2010

Quid Barack Obama dixerit


Praesidens Barack Obama triginta milia militum novorum in Afganistaniam missurus est, ut oratione die Mercurii habita publice nuntiavit.


Praeterea a sociis Europaeis petivit, ut auxiliis quinque aut etiam decem milium virum comparatis copiis Americanorum succurrerent.

Idem dixit rerum condicionem in Afganistania quidem debilitatam esse, sed nullam esse causam, cur de ea desperaretur.



La emisora finlandesa YLE Radio 1 emite periódicamente noticias de actualidad en latín. Aquí tenéis una muestra de una correspondiente al pasado 4 de diciembre. Leedla detenidamente. Quizá debáis hacerlo un par de veces. No os preocupéis. Ya veréis cómo sin analizarla ni traducirla se entiende en líneas generales lo que quiere decir. ¿De qué personaje se trata? Bueno esto es lo más fácil de responder, claro. ¿Cuántos soldados anunció que iba a mandar y a dónde? ¿Cuántos pidió a sus aliados europeos? ¿Reconoció que la situación en Afganistán era delicada? ¿Se mostró optimista o desesperado?

Esta y otras muchas noticias de actualidad internacional podéis leerlas en la página de Nuntii Latini (noticias latinas), donde también podéis escucharlas bajándolas en MP3.

Por cierto, ya que hablamos de Barack Obama ¿qué querrá decir la palabra griega elpi/v, clásica y moderna al mismo tiempo, que aparece en la imagen adjunta aquí abajo del susodicho presidente?



Una pista: en latín se diría “spes”, que es lo propio del que “sperat” y es tan optimista que no “desperat”; otra pista, y ya os lo pongo muy fácil, en inglés, que es hoy la lengua del Imperio, es “hope” la palabra mágica. No, no es "cambio", aunque es lo que prometió. Es...


No hay comentarios:

Publicar un comentario