domingo, 29 de septiembre de 2013

Más de Montt

(Thebis: en Tebas / anno: año / CDLXXX: 480 / ante Christum natum: antes de Cristo /
complexum habes /  tienes un complejo /  
Oedipum: a Edipo / omnes: todos / vituperabant:  criticaban)

Lo que nos plantea la viñeta es si Edipo, que da nombre al célebre síndrome homónimo que nos diagnosticó a todos los varoncitos Sigmund Freud, tenía ese complejo o no...


 oOo

(Mors: Muerte / Helvetica: suiza)

La viñeta nos presenta a la Muerte armada no con una guadaña al uso, sino con un cuchillo o navaja de las que se han dado en llamar suizas: son una herramienta que incluye, además de cuchillo o navaja, otras varias funciones: tijera, abrelatas, descorchabotellas, lima, etcétera. 

Suiza, país plurilingüe donde los haya, se llama Schweizerische Eidgenossenschaft en alemán, Confédération suisse en francés, Confederazione Svizzera en italiano, y  Confederaziun svizra en romanche, pero su denominación oficial es Confoederatio Helvetica, en latín, o lo que es lo mismo CH, su código internacional.

oOo

 

























(Ultima hora!: ¡Última hora! /Omnes politici: Todos los políticos profesionalesduarum principalium factionum: de los dos partidos principales / decreverunt: han decidido se: que (ellos) / cras: mañana / patriam relicturos: abandonarán el país / et numquam redituros esse: y no volverán nunca más / ad rem publicam... liberandam: para liberar al Estado / ex omnibus malis: de todos sus males).

oOo


(nunc: ahora / preme: aprieta en / multiplicare: multiplicar / in panes et pisces: en "panes y peces"/
Fotoshopp lectiones: clases de Fotoshop / in Caelo: en el cielo )

oOo

 (omnes: todos / habemus: tenemos / ius: derecho / ad iustum (prae)iudicium: a un (pre)juicio justo)

Una de las frases hechas más cacareadas es que la justicia es igual para todos; otra, que todos tenemos derecho a un juicio justo. Montt hace un juego de palabras juicio/prejuicio y lo que dice el personaje de su viñeta es que  ya que los demás se hacen una idea de nosotros a priori, es decir ya que nos juzgan antes (prae- en latín) de conocernos y nos cuelgan un sambenito, deberíamos exigir que ese pre-juicio sea justo. Observa la relación etimológica de IUS (derecho, justicia) con IUSTUS (conforme a derecho, justo) y su negación IN-IUSTUS, con IUSTITIA e INIUSTITIA, que son las cualidades, y con IUDICIUM (juicio) que es el dictamen de un IUDEX (juez); precisamente el IUDEX es el que IUS DICIT, es decir, el que dice lo que es de derecho. Frente a IUDICIUM (juicio) ya existía en latín PRAE-IUDICIUM, que evoluciona en castellano a pre-juicio, por supuesto, pero también a per-juicio, lo que sugiere lo perjudiciales que suelen ser los prejuicios a la hora de relacionarnos con los demás y conocerlos.

oOo

 (si necesse erit: en caso de que fuera necesario / crystallum rumpere: romper un cristal /
rumpe crystallum: rompa el cristal / tantummodo: solamente / in casu periculi: en caso de peligro)
oOo

(ille: ese / mihi: a mí / non uidetur: no me parece / uera statua: una estatua de verdad / esse: que era / certe: cierto)

oOo

 (nonne: ¿No...? / igitur: así pues / genium: un genio / desiderabas: deseabas)

oOo



(nonne: ¿acaso no... ? / habes: tienes / amorem proprium: amor propio /
proprietarius: propietario / non sum: no soy,
sed: sino / inquilinus: inquilino).

oOo

(collegae: colegas / primus passus: el primer paso/ ad problema resolvendum: para resolver un problema / est: es / admittere: admitir / problema nobis esse: queque tenemos un problema /
 in congregatione: en una reunión / mathematicorum anonymorum: de matemáticos anónimos).

oOo

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada